


中国の検索エンジンは、地方によっての方言や、行動、文化的特徴を熟知した形で対策する事が重要になります。そのために日本では一般的と思われる表現をそのまま翻訳した場合、中国消費者が購入を目的に検索しても、お客様の商品が検索されないという事が発生します。
中国向けにECサイトを運営してるサイトが多数ございますが日系企業が苦戦してる最大の理由です。
中国語の翻訳会社は多数存在しますが、通常の翻訳レベル表現をすると、検索エンジンに反映されない状況を生み、コスト負担が増加する問題がでます。J-Paymentでは中国消費者の行動、文化を理解し、インターネットショッピングに精通した翻訳者が翻訳を行いますので検索エンジンン反映しやすい環境を提供いたします。

日本企業の苦戦してる現状を翻訳を通してお客様に貢献できると自負しております。
単なる翻訳ではなく検索エンジンを考慮したうえで、キーワードやリンクなどの内部対策、被リンクなど外部対策など総合的な翻訳を提供いたします。

中国のwebサイト上では、web上でしか存在しない「ネット用語」が多く存在しております。
さらに、ECに関連する生産、販売、契約、広告等それぞれに専門用語が存在します。
J-Payment独自の4段階翻訳システムですと、専門性の高い、そして中国消費者に受けやすい中国語の翻訳に仕上げます。




株式会社J-payment
東京 03-5469-5782
大阪 06-7878-4513
平日 9:00~18:00
Copyright 2000-2011 J-Payment Inc. All rights reserved.